Hebrews 8:7-9 – The New Covenant vs. The Old (Part 1 - Intro)

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 14 Apr. 2019

Intro: The Context of Jeremiah

v.7 For if that first one were problem-free, no occasion would have been sought for a second one.

v.8 yet when He identifies the problem He says to them, “Look, days are coming, the Lord says, when I will complete with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant,

v.9 not according to the covenant which I made with their fathers during the time of me grabbing their hand to lead them out of the land of Egypt, which, as for them, they did not remain in my coven­ant, and as for me, I was unsympathetic toward them,” says the Lord

Conclusion

This has been a summary overview of Covenant Theology. What are some of the practical implications of these doctrines?

  1. The fact that there are covenants initiated by God with humans is a reminder that humans are not ultimate. We live in a universe superintended by a transcendent God, so we need a relationship with that God, and God defines His relationships through covenants.

  2. Disregarding God’s covenants is perilous. We need to study them and learn how to relate to God.

  3. While it is important to see the New Testament and Jesus as essential to a relationship with God, it is also important to study the Old Testament in order to understand the New Testament in its proper context.

  4. Christianity, however, is not about being conservative and preserving old ways. God’s covenants are all future-oriented. To be a Christian is to be forward-thinking along the lines of the promises offered by God in His New Covenant.


Next week, we’ll continue this study on the New Covenant, looking at the terms and conditions and promises offered in it.


APPENDIX: Side-by-side Greek Text & English Versions of Heb. 8:7-9A



MT-Jer.31

LXX-Jer38

Greek NT

NAW

KJV



7 Εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόποςB.

7 For if that first one were problem-free, no occasion would have been sought for a second one,

7 For if that first covenant had been fault­less, then should no place have been sought for the second.


31 הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־ בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃


31
Ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, φησὶν κύριος, καὶ διαθήσομαι τοἴκΙσραηλ καὶ τοἴκΙουδα διαθήκην καινήν,

8 μεμφόμενοςC γὰρ αὐτοῖςD λέγει·
ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει Κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον ᾿Ισραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον ᾿Ιούδα διαθή­κην καινήν,

8 yet when He identifies the problem He says to them, “Look, days are coming, the Lord says, when I will complete with the house of Israel and with the house of Judah a new covenant,

8 For finding fault with them, he saith, Be­hold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

32 לֹ֣א כַבְּרִ֗ית אֲשֶׁ֤ר כָּרַ֙תִּי֙ אֶת־אֲבוֹתָ֔ם בְּיוֹם֙ הֶחֱזִיקִ֣י בְיָדָ֔ם לְהוֹצִיאָ֖ם מֵאֶ֖רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר־הֵ֜מָּה הֵפֵ֣רוּ אֶת־ בְּרִיתִ֗י וְאָנֹכִ֛י בָּעַ֥לְתִּי בָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽ

32 οὐ κατὰ τὴν διαθήκην, ἣν διεθέμην τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπι­λαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγ­εῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, καὶ ἐγὼ ἠμέλ­ησα αὐτῶν, φησὶν κύριος·

9 οὐ κατὰ τὴν διαθήκην, ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπι­λαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγ­εῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει Κύριος.

9 not according to the covenant which I made with their fathers during the time of me grabbing their hand to lead them out of the land of Egypt, which, as for them, they did not remain in my covenant, and as for me, I was unsympathetic toward them,” says the Lord,

9 Not according to the covenant that I made with their fa­thers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.



1And this was understood by the Jews. Viz The Assumption of Moses 1:14 “I [Moses] am the mediator of God’s covenant” and Philo’s Vita Mosis ii.166.

2cf. O. Palmer Robertson in CovenantsAt the time of God's leading the people out of Egypt the Mosaic covenant was not in effect. Israel was delivered out of Egypt under the provisions of the Abrahamic covenant (see Ex. 6:4-6). Furthermore Jeremiah himself lived in the days of the Davidic covenant. When he prophesied about a new covenant coming in the future he spoke about a covenant that would stand in contrast with the Davidic covenant of his own day as well. The new covenant contrasts with the Mosaic, the Davidic and the Abrahamic covenants of old.”

AThe Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

BLouw & Nida’s semantic domain 71.6 seems appropriate for this instance of topos as figurative, not literal “place.”

CRom. 9:19 has the only other positive form of this verb in the Greek Bible. The root is the same as the alpha-privative “blameless” in the previous verse (A-memptos occurs about 3 dozen times in the Greek Bible, notably in Job in asserting that humans can’t attain this status before God, but there are both OT & NT passages which assert that humans attained this status in regard to the law.)

DThe Dative form of the pronoun (“with them” - followed surprisingly by all the English versions) is found in the majority of Greek manuscripts (including both of the two oldest-known ones) as well as in the Patriarchal editions and Textus Receptus editions of the Greek New Testament, but it appears in the genitive form (“of them”) in contemporary editions of the Greek New Testament, following a smattering of Greek manuscripts. The genitive form is also found in the Latin and Coptic translations as well. There is no difference in meaning; it’s just a difference in grammar style as to what case was considered proper to go with the verb for “finding fault,” and that could change across languages and across time.