Hebrews 9:8-12 – The Way In

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 05 May 2019

Omitting greyed-out text should bring spoken presentation down around 45 minutes.

Intro: Way Out/Way In

v.8 The Holy Spirit is showing this: the way of the holy places has not yet been brought-to-light while the front tabernacle still has standing.

v.9 Up to the present time this has been a parable in which both donations and sacrifices are being offered that are not able to perfect in conscience the one who ministers.

v.10 and that are only being imposed until a time of rectifica­tion, in regards to foods and drinks and various baptisms [and] regulations concerning the flesh.

v.11-12 But Christ, the high priest of the good things which are about to happen, having come along through the greater and more perfect tabernacle - not the hand-made one (that is, not the one of this created-order), 12 entered once-for-all into the holy places, and not by means of the blood of goats or calves but by means of His own blood, after having obtained eternal redemption.

    1. He “came along/arrived” in a human body, and

    2. He found/obtained/secured eternal redemption.”

    3. Then “He entered into the holy places” and sat down at the right hand of God.

  1. Παρα-γενόμενος – “having come/arrived/happened along6 through the greater and more perfect tabernacle.

  1. αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος -"finding/attaining/securing an eternal redemption"

CONCLUSION

APPENDIX: Side-by-side Greek Text & English Versions of Heb. 9:8-12A

Greek NT

NAW

KJV

8 τοῦτο δηλοῦντος τοῦ Πνεύματος τοῦ ῾Αγίου, μήπωB πεφανερῶσθαι τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν, ἔτι τῆς πρώτης σκηνῆς ἐχούσης στάσινC·

8 The Holy Spirit is showing this: the way of the holy places has not yet been brought-to-light while the front tabernacle still has standing.

8 The Holy Ghost this signifying, that the way [into] the hol[iest of all]X was not yet made manifest, while [as] the first tabernacle was yet standing:

9 ἥτις παραβολὴ εἰς τὸν καιρὸν τὸν ἐνεστηκότα, καθ᾿ νD δῶρά τε καὶ θυσίαι προσφέρονται μὴ δυνάμεναιE κατὰ συνείδησιν τελειῶ­σαι τὸν λατρεύοντα,

9 Up to the present time this has been a parable in which both donations and sacrifices are being offered that are not able to perfect in conscience the one who ministers -

9 Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;

10 μόνον ἐπὶ βρώμασι καὶ πόμασι καὶ διαφόροιςF βαπτισμοῖς [καὶG] δικαιώματα σαρκὸςH, μέχρι καιροῦ διορθώσεωςI ἐπικείμεναJ.

10 and that are only being imposed until a time of rectification, in regards to foods and drinks and various baptisms and regulations concerning the flesh.

10 Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.

11 Χριστὸς δὲ παραγενόμενος ἀρχιερεὺς τῶν μελλόντωνK ἀγαθῶν διὰL τῆς μείζονος καὶ τελειοτέρας σκηνῆς, οὐ χειροποιήτου, τοῦτ᾿ ἔστιν οὐ ταύτης τῆς κτίσεως,

11 But Christ, the high priest of the good things which are about to happen, having come along through the greater and more perfect tabernacle - not the hand-made one (that is, not the one of this created-order),

11 But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;

12 οὐδὲ δι᾿ αἵματος τράγων καὶ μόσχων, διὰ δὲ τοῦ ἰδίου αἵματος, εἰσῆλθεν ἐφάπαξ εἰς τὰ ἅγια, αἰωνίαν λύτρωσιν εὑράμενος.

12 entered once-for-all into the holy places, and not by means of the blood of goats or calves but by means of His own blood, after having obtained eternal redemption.

12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy placeX, having obtained eternal redemption for us.



1“Thus far there is no speculation [θεωρία ] But from this point he philosophizes [θεωρεῖ ]...” ~Chrysostom

2τὴν τῶν ἁγίων ὁδὸν (literally, “the road of the holies) doesn’t actually contain the word “into”

3Num. 3:3, cf. Lev. 4:5; 16:32; 21:10 (LXX)

438:9 in the LXX

5Leviticus 14:6-7Then, as for the living gamebird, he shall take it with the stick of cedar and the crimson scarlet thread and the hyssop and baptize them together with the living bird into the blood of the gamebird slaughtered over the fresh water. Then he shall sprinkle it seven times upon the one being purified from the leprosy; thus shall he purify him...” (After that, blood was smeared on the former leper’s earlobe, thumb and big toe, followed by some olive oil - which also involved baptizing the priest’s finger in order to sprinkle and smear it, and the remainder was poured over the persons head.) See also Lev. 14:51, Numbers 19:18.

6“He did not come first and then become [High Priest], but came and became at the same time.”~Chrysostom
“[T]he Apostle... intimates that when the Levitical priests had for the prefixed time performed their office, Christ came in their place, according to what we found in [Heb. 7:12].” ~J. Calvin

7JBrown, JFB, ABarnes, Bruce, Miller, Alford, SIL.

8Chrysostom, Theophylact, Grotius, Beza, Calvin, JOwen, JFB, MHenry, JGill, AClarke. There is a mystery in Jesus being both creator and created - the one through whom all things were made (Heb. 1:2 ... δι᾿ οὗ καὶ τοὺς αἰῶνας ἐποίησεν, John 1:3 πάντα δι᾿ αὐτοῦ ἐγένετο...) and yet the firstborn and beginning of God’s created-order (Col. 1:15 ...πρωτότοκος πάσης κτίσεως; Revelation 3:14 ...ἡ ἀρχὴ τῆς κτίσεως τοῦ θεοῦ)·

9I am indebted to my administrative assistant, Valley Scharping for coming up with these ideas in the first place.

AThe Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

BOnly here and Rom. 9:11 in the Greek Bible

CAll the other 8 instances of this word in the Greek NT mean “take a stand in an uprising/rebellion/strife,” but it’s the other way around in the Greek OT, with only one instance that means “strife” ( Prov. 17:14) and all the rest meaning “standing/in service/foothold/station.”

DThe modern critical editions preserve the feminine form of the relative pronoun whereas the majority of Greek manu­scripts and the Textus Receptus and Greek Orthodox editions preserve the masculine form, but every known Greek manuscript from the first millennium has the feminine, so the masculine is suspected to be a later edit (although Chrysostom quotes it as kat’ ‘on in AD400). The nearest noun (“time”) is masculine, but the next one back is feminine (“parable,” as is “tabernacle” before it). Following the TR, the KJV refers the relative to “time;” other English versions, following the UBS, refer the relative to “parable.” Assuming the feminine is original, it makes sense to me that it would be in parallel with the feminine relative pronoun which starts off this verse and which clearly refers to “parable.”

EThe nomanitive feminine plural form of this participle matches the NFP “sacrifices.”

FHeb. 1:4 & 8:6, the only other times this word occurs in the book, use the sense of “excellent,” but that doesn’t fit here.

GThree of the four oldest-known Greek manuscripts do not have this “and,” so it is omitted from the modern critical Greek editions, although it is in the traditional Greek Orthodox and Textus Receptus editions and in ancient Vulgate and Syriac versions. The majority of Greek manuscripts, as well as the Textus Receptus and modern Greek Orthodox editions and ancient Vulgate and Syriac also render δικαιωμασιν (dative - “in ordinances”), adding one last item to the list of datives (“with foods, with drinks, with baptisms, with ordinances” - the KJV rendering), but all the Greek manuscripts from the first millennium (as well as the 1904 Greek Patriarchal edition and ancient Ethiopian version) render it nominative, stopping the flow of datives with a summary word (“with foods, with drinks, with baptisms – being ordinances...” the NASB, NIV, and ESV rendering).

HThis is not an adjective as per the KJV and NIV, but a prepositional phrase as per the NASB and ESV, because it does not match dikiwmata in gender or number.

IOnly here and in the critical text of Acts 24:2 (κατορθωμάτων in MT & TR)worthy deeds/prosperity/reform from Tertullus’ reign. cf. Heb 12:12 ἀνορθώσατε – straighten up arms (Also Acts 15:16 “rebuild and straighten up David’s temple”), Titus 1:5 ἐπιδιορθώσῃset churches in order, 2 Tim. 3:16 ἐπανόρθωσινScripture is profitable for correction, and several occurances (without prepositional prefixes) in the Gospels describing correct speech.

JThe NNP form of this participle matches “gifts/donations” in v.9 if you go with the traditional Greek text, but with the much nearer “regulations” if you go with the critical text.

KThis is the reading of the majority of Greek manuscripts (including half of the oldest-known ones), all the traditional Greek editions, and most of the ancient versions. The KJV and NASB followed this reading (“to come”). However, five Greek manuscripts (Two ancient: P46 & B, One that reads both ways: D, and two 10th Century: 1739 & 1912) read some variation of γενομενων (it is also believed that Chrysostom quoted it with genomenwn), so modern critical editions of the New Testament, eager to prove their independence from tradition, read that way, followed by the NIV & ESV (“that are/have come”), but I don’t think there is enough support to depart from the traditional Greek text.

LVincent, Miller, Geneva, KJV, NKJV, DRB, and Wycliffe = instrumental. JFB, Barnes, Bruce, Alford, NET, CEV = locative. RV, NASB, ESV = ambiguous.