Hebrews 9:21-28 – The Putting Away Of Your Sin

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 19 May 2019

Intro:

V.21 He likewise sprinkled with the blood both the tabernacle and also all the service utensils.

v.22 So, practically3 all things are purified by means of blood according to the law, and without the pouring out of blood, forgiveness doesn’t happen!

[start ppting here] v.23 Therefore, it was necessary, on the one hand that the copies of the things in the heavens be purified with these things, but on the other hand, the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

v.24 for it was not into handmade antitypes of the true holy places that the Anointed One entered, but rather into heaven itself, in order to be revealed now in the presence of God on behalf of us,

v.25-26 also, it was not in order that He might offer Himself fre­quently – just like the high priest enters into the holy places [year] after year with another’s blood – 26 (in which case it would have been necessary for Him to suffer frequently since the founding of the world), but now at the conclusion of the ages He has been brought-to-light singularly, for the purpose of displacing sin through the sacrifice of Himself.

v.27-28 And furthermore, it is in store for humans to die only-once, and for there to be judgment after this, 28 so also the Anointed One, after being offered only-once for the purpose of carrying away the sins of many, will be made visible a second time to the ones who eagerly-anticipate Him, for the purpose of salvation apart from sin!

CONCLUSION

APPENDIX: Side-by-side Greek Text & English Versions of Heb. 9:21-28A

Greek NT

NAW

KJV

21 καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισε.

21 He likewise sprink­led with the blood both the tabernacle and also all the service utensils.

21 Moreover he X sprinkled with X blood both the taber­nacle, and all the vessels of the ministry.

22 καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζ­εται κατὰ τὸν νόμον, καὶ χωρὶς αἱματεκχυ­σίας οὐ γίνεται ἄφεσις.

22 So, practically all things are purified by means of blood ac­cording to the law, and without the pouring out of blood, forgive­ness doesn’t happen!

22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

23 ᾿Ανάγκη οὖν τὰ μὲν ὑποδείγματα τῶν ἐν τοῖς οὐρανοῖςB τούτοις καθαρίζεσθαι, αὐτὰ δὲ τὰ ἐπουράνια κρείττοσι θυσίαις παρὰ ταύτας.

23 Therefore, it was nec­essary, on the one hand that the copies of the things in the heavens be purified with these things, but on the other hand, the heavenly things themselves with better sacrifices than these,

23 It was therefore nec­essary that the pat­terns of things in the heavens should be pur­ified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.

24 οὐ γὰρ εἰς χειρο­ποίητα ἅγια εἰσῆλθεν ὁ Χριστός, ἀντίτυπα τῶν ἀληθινῶν, ἀλλ᾿ εἰς αὐτὸν τὸν οὐραν­όν, νῦν ἐμφανισθῆναιC τῷ προσώπῳ τοῦ Θεοῦ ὑπὲρ ἡμῶν·

24 for it was not into handmade antitypes of the true holy places that the Anointed One entered, but rather into heaven itself, in order to be brought-to-light now in the presence of God on behalf of us,

24 For Christ is not entered into [the] holy places made with hands, which are [the] figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the pre­sence of God for us:

25 οὐδ᾿ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ᾿ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ·

25 also, it was not in or­der that He might offer Himself frequently – just like the high priest enters into the holy places [year] after year with another’s blood

25 Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy placeX every year with blood of other[s];

26 ἐπεὶ ἔδει αὐτὸν πολλάκις παθεῖν ἀπὸ καταβολῆς κόσμουD· νῦν δὲ ἅπαξ ἐπὶ συν­τελείᾳ τῶν αἰώνωνE εἰς ἀθέτησιν Fἁμαρ­τίας διὰ τῆς θυσίας αὐτοῦ πεφανέρωται.

26 (in which case it would have been necessary for Him to suffer frequently since the founding of the world), but now at the conclusion of the ages He has been brought-to-light only-once, for the purpose of displacing sin through the sacrifice of Himself.

26 For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of the worldX hath he ap­peared to put away sin by the sacrifice of himself.

27 καὶ καθ᾿ ὅσονG ἀπόκειται τοῖς ἀνθρώ­ποις ἅπαξ ἀποθανεῖν, μετὰ δὲ τοῦτο κρίσις,

27 And furthermore, it is in store for humans to die only-once, and for there to be judg­ment after this,

27 And as X it is appointed unto men once to die, but after this [the] judgment:

28 οὕτως καὶ ὁ Χριστ­ός, ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγ­κεῖν ἁμαρτίας, ἐκ δευ­τέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοιςH εἰς σωτηρίαν.

28 so also the Anointed One, after being offered only-once for the pur­pose of carrying away the sins of many, will be made visible a second time to the ones who eagerly-anticipate Him, for the purpose of salva­tion apart from sin!

28 So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he X appear [the] second time without sin unto salvation.


2זָרַ֖ק “sprinkled” in Hebrew, translated by the LXX as προσέχεεν, another possible evidence that our apostle was working from the Hebrew rather than the Greek text of the Old Testament.

3Calvin took issue with Chrysostom, who wrote, "Why the 'almost'? ... Because those [OT ordinances] were not a perfect purification, nor a perfect remission, but half-complete and in a very small degree." True enough doctrinally, but not philologically: "σχεδόν... does not ... positively exclude a part, but simply declines to guarantee the exact accuracy of the statement. 'Almost,' therefore, is never its proper rendering... "one may say that" ... is sufficiently exact." (Moll, as translated by Kendrick in the Lange Commentary on Hebrews)

4Ex. 23:11; Lev. 16:26; 25:10-13, 28, 30-31, 33, 40-41, 50, 52, 54; 27:17-18, 21, 23-24; Num. 36:4; Deut. 15:1-3, 9; 31:10; Est. 2:18; Isa. 58:6; 61:1; Jer. 41:8, 15, 17; Lam. 3:48; Ezek. 46:17; 47:3; Exceptions: Ex. 18:2, 2 Sam. 22:16; Joel 1:20; 4:18, Dan. 12:7

6ἔθου – from tithemi

AThe Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

BThe grammar of this verse is confusing. The only nominative is “necessity,” yet it is the accusative “copies” which seems to be the subject of “to be cleansed” - perhaps the infinitive attracting a different case in order to keep it distinct from the opening statement which required an understood verb of being. The dative masculine plural “these” in the first part of the sentence does not actually match the accusative feminine plural “these” at the end of the sentence, although they are placed in parallel in all the English versions as though they referred to the same. The first one actually matches the dative masculine plural “heavens,” yet does not seem to be intended for that phrase (i.e. not “in these heavens”) but rather for its own prepositional phrase referring to yet another outside referrant (“purified with these” - perhaps to be construed as a neuter referring to the plurality of things mentioned in v.19 - including the feminine sacrifices) and the second “these” matches the accusative feminine plural “sacrifices.” The plural “these sacrifices” is also puzzling in light of the emphasis in the book of Hebrews upon the singularity of Jesus’ sacrifice. At this point, my only explanation for this puzzle is that Jesus’ incarnation and death could perhaps be considered a series of different kinds of sacrifices (even as the Jews of old offered a series of sacrifices: burnt, guilt, meat, and fellowship.

CCould this be an allusion to Isa. 2:2/Mic. 4:1?

Ecf. Matt. 13:39-40, 49; 24:3; 28:20 on suntelia ton aionos (singular), this is the only occurrence where “the ages” are plural, perhaps because it is viewed as the end of all the earthly ages rather than from the perspective of within the last of those ages as it was coming to a close. For athetesin cf. Heb. 7:18.

FSeveral Greek manuscript copyists inserted a definite article here, including two of the five oldest-known, so modern critical editions add it in, but it’s not in the vast majority Greek manuscripts and is not in the traditional Patriarchal or Textus Receptus Greek New Testament editions. It makes no difference in meaning, as even the modern English versions which follow the modern critical editions attest by not inserting the English word “the” before “sin.”

Gcf. Καὶ καθ᾽ ὅσον in 7:20

Hcf. Rom. 8:19, 23, 25; 1 Cor. 1:7; Gal. 5:5; Phil. 3:20; 1 Pet. 3:20

6