Hebrews 11:3 Understanding Origins by Faith

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 14 July 2019

Intro: Origins is a matter of faith.

      1. Faith encourages us to figure things out about our world and understand them.

      2. Faith informs us that God made the world and therefore is the ultimate authority.

      3. The world we see now did not visibly exist before God created it.

A. Verse 3 begins with an affirmation that faith empowers us to use our minds to “reason out” things – to “understand/figure out” things.

B) And it is by means of Godly faith that we put it together that the universe (literally “the worlds” – including the world we live in now and the world to come4) were fixed up/framed/prepared/formed/created by the spoken (rhema) word of God.

a) didn’t know everything about what they bore witness to and

b) they allowed their personal biases to skew what they did report.

(For instance, in the 8th century BC, the Syrian army under Ben Hadad laid siege to the Israelite city of Samaria. Those Syrian soldiers reported that, on the last night of the siege, they heard the sound of a huge army with chariots and horses approaching them. 2 Kings 7 explains that the noises they heard were actually caused by God to frighten them away, but the Syrians didn’t know that. Because of their biases, they concluded that the Israelites had gotten the Hittite and Egyptian armies to come out and defend them, so the Syrians fled to their homes, even though there was no army chasing them.5 They didn’t know everything about what they bore witness to, and they would also have been biased in what they reported. A hundred years later, when almost the same thing happened to the Assyrian king Sennacherib, he didn’t admit defeat, rather, he boasted that he had “shut [King Hezekiah] up like a caged bird… in his royal city.” That biased report is what archaeologists found in his court records!6

C) Finally, our author makes the point at the end of v.3 that by faith we figure out that “it is not out of φαινομένων/visible things that what is seen came into being.”

Application

  1. We must believe God’s word to be true.

  1. Don’t compromise faith in God’s word.

  1. Do not fear!

  1. Faith in God as Creator leads us back to worship Him.


APPENDIX: Side-by-side Greek Text & English Versions of Heb. 11:1-3


Greek NT

NAW

KJV

11:1 ῎Εστι δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις πραγμάτων ἔλεγχοςA οὐ βλεπομένων

11:1 Now, faith is the understanding of things being hoped for; it is the making of a case concerning matters which are not being seen,

11:1 Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

2 ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.

2 and it was for this that the ancients got a good reference.

2 For by it the elders obtained a good report.

3 Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι Θεοῦ, εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων τὸ βλεπόμενονB γεγονέναι.

3 By means of faith we figure out that the worlds have been fixed up by the word of God such that it was not out of visible things that what is seen came into being.

3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.


The Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

A Although used nowhere else in the NT, there are 31 occurrences in the OT of this root, almost all of which are translated “reproof” (although a couple in Job are translated “argument”).

B The majority of Greek manuscripts read plural “things seen” (τὰ βλεπόμενα), and the traditional editions of the Greek NT (Textus Receptus, Patriarchal, and Contemporary Greek Orthodox) follow the majority, as did the Syriac and Vulgate, and King James English versions (and, surprisingly, the NASB and ESV). However, all four of the Greek manuscripts from the first millennium read singular (“what was visible” = NIV). The plural appears to be a style change that began in the 900’s AD, but means the same thing.

1cf. Cal Beisner’s summary of Gordon Clark’s epistemology: http://trinityfoundation.org/journal.php?id=342

2“God has given us a revelation on this subject, and our knowledge rises out of our belief of that revelation.” ~John Brown of Edinborough, 1862.

3I’m given to understand that this was what Cornelius Van Til intended by saying that human knowledge is “analogical” - God knows absolutely, but we know derivatively.

4What I have given above seems to be the Biblical use of “worlds” [αιωνας] but perhaps a more Jewish idea of “worlds” could be admitted here. John Gill wrote,[T]hey often speak of three hundred and ten worlds, in all which, they say, there are heavens, earth, stars, planets, &c. (Misn. Oketzim, c. 3. sect. 12. Targum Jon. in Exod. xxviii. 30. Kettoreth Hassamim in Targum Jon. in Gen. fol. 4. 4. Lex. Cabel. p. 60, 61.); and sometimes of eighteen thousand (T. Bab. Avoda Zara, fol. 3. 2. Yalkut, par. 2. fol. 50. 4.); but these notions are rightly charged by Philo with ignorance and folly.”

52 Kings 7:6 “For the LORD had caused the army of the Syrians to hear the noise of chariots and the noise of horses—the noise of a great army; so they said to one another, "Look, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us!" (NKJV)

6This is the translation I found of the “Taylor Prism” at http://www.adam.com.au/bstett/BAssyriaVsGod.htm

7Louw & Nida Greek-English Lexicon of the New Testament Based On Semantic Domains, #42.36.

8We have in this visible world, a conspicuous image of God; and thus the same truth is taught here, as in Romans 1:20, where it is said, that the invisible things of God are made known to us by the creation of the world, they being seen in his works. God has given us, throughout the whole framework of this world, clear evidences of his eternal wisdom, goodness, and power; and though he is in himself invisible, he in a manner becomes visible to us in his works.” ~John Calvin

92 Maccabees 7:28 “I beseech thee, my son, look upon heaven and earth, and all that is in them, and consider that God made them out of nothing, and mankind also” (Douay-Rheims) - cf. similar statements in other Jewish litera­ture: Tzeror Hammor, fol. 1. 1. Kettoreth Hassamim in Targ. Jon in Gen. Fol. 5. 1, 2. Just because it is apocryphal doesn’t necessarily mean it is untrue; in this case, I believe we have an accurate re-statement.

10Negating the indicative verb four words later: most English versions

11Switching the word order with the preposition and negating the first participle: John Calvin, John Brown

12Negating an understood verb of being: my translation, which preserves the word order of the Greek ...εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων τὸ βλεπόμενον γεγονέναι.

13This, as I recall, is the German word employed by Karl Barth to denote Biblical history as strongly-felt but empir­ically-untrue accounts of history.

14I recall reading that a listing is online somewhere, but here’s a good start: https://creation.com/do-creationists-publish-in-notable-refereed-journals

5