Hebrews 11:7 Faith Responds Before Judgment (Noah)

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 4 Aug. 2019

Omitting greyed-out text should bring delivery time down to 45 minutes.

Intro on Faith

Heb. 11:7 With faith, Noah, after being informed concerning the things which were not yet seen, taking good heed, constructed an ark for the purpose of saving his household, through which he condemned the world, and became an inheritor of the righteousness according to faith.

A) God Informed/warned Noah (χρηματισθεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπωi βλεπομένων)

B) With faith Noah took good heed/feared/with reverence/ εὐλαβηθεὶς – literally “was taken well”

C) With faith... Noah constructed an ark to save his house (κατεσκεύασε κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ)

D) ...through which he condemned the world (δι᾿ ἧς κατέκρινε τὸν κόσμον)

E) With faith Noah... became an inheritor of the righteousness ac­cording to faith (κατὰ πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετο κληρονόμος)

APPLICATION


APPENDIX: Side-by-side Greek Text & English Versions of Heb. 11:1-7A

Greek NT

NAW

KJV

11:1 ῎Εστι δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπό­στασις πραγμάτων ἔλεγχοςB οὐ βλεπομένων

11:1 Now, faith is the understanding of things being hoped for; it is the making of a case con­cerning matters which are not being seen,

11:1 Now faith is the substance of things hoped for, the evid­ence of things not seen.

2 ἐν ταύτῃ γὰρ ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύτεροι.

2 and it was for this that the ancients got a good reference.

2 For by it the elders obtained a good report.

3 Πίστει νοοῦμεν κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι Θεοῦ, εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινο­μένων τὸ βλεπόμεν­ονC γεγονέναι.

3 Withfaith we figure out that the worlds have been fixed up by the word of God such that it was not out of visible things that what is seen came into being.

3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.

4 Πίστει πλείοναD θυσίαν ῎Αβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν τῷ Θεῷ, δι᾿ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυρ­οῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ Θεοῦ, καὶ δι᾿ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖE.

4 With faith, Abel of­fered to God a greater sacrifice than Cain, on account of which he was given a good ref­er­ence of being right­eous (God hav­ing giv­en a good ref­erence be­cause of his gifts), and on account of this, he still speaks after having died.

4 By faith Abel offered unto God a more [excellent] sacrifice than Cain, by which he X obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.

5 Πίστει ῾Ενὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατονF, καὶ οὐχ εὑρίσκετοG, διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ Θεός. πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεωςH μεμαρτύρηται εὐηρ­εστηκέναιI τῷ Θεῷ·

5 With faith, Enoch was transferred so as not to see death, and he was never found [again] on account of God having transfer­red him. Now, before his being transferred, he had been given a good reference of having been well-pleasing to God.

5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had [this] testi­mony, that he pleased X God.

6 χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆ­σαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχ­όμενον τῷ Θεῷ ὅτι ἐστὶ καὶ τοῖς ἐκζητ­οῦσιν αὐτὸν μισθ­αποδότηςJ γίνεται.

6 On the other hand, without faith, it’s im­possible to be well-pleas­ing, for it is nec­es­sary for the one who approaches God to have faith that He ex­ists and He becomes the payoff to those who are seeking Him out.

6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

7 Πίστει χρηματισ­θεὶς Νῶε περὶ τῶν μηδέπωK βλεπομέν­ων, εὐλαβηθεὶςL κατε­σκεύασεM κιβωτὸν εἰς σωτηρίαν τοῦ οἴκου αὐτοῦ, δι᾿ ἧςN κατέ­κρινε τὸν κόσμον, καὶ τῆς κατὰO πίστιν δικαιοσύνης ἐγένετοP κληρονόμοςQ.

7 With faith, Noah, after being informed concerning the things which were not yet seen, taking good heed, con­struc­ted an ark for the pur­pose of saving his house­hold, through which he con­demned the world, and be­came an inheritor of the right­eous­ness ac­cord­ing to faith.

7 By faith Noah, being warned [of God] of X things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteous­ness which is by faith.


12 Peter 2:5 “God... did not spare the ancient world, but saved Noah, one of eight people, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly...” (NKJV)

2J. Calvin: “...he built an ark, that he condemned the world by building it… [T]he context will hardly allow faith to be meant; we must then understand this of the ark.” J. Brown: “...there can be no doubt the reference is to faith in the relative ‘which,’ and not to the ark…" (The NIV just as confidently substituted the word “faith” for the Greek relative pronoun correctly translated “which” by all the other standard English translations.)

3AD 1853, footnote in his translation of Calvin’s commentary on Hebrews 11:7

4A Commentary on the Epistle to the Hebrews, AD 1977

5Brenton’s English translation of the LXX, cf. Ezekiel 14:13 which also refers to Noah as exceptionally righteous.

AThe Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

BAlthough used nowhere else in the NT, there are 31 occurrences in the OT of this root, almost all of which are translated “reproof” (although a couple in Job are translated “argument”).

CThe majority of Greek manuscripts read plural “things seen” (τὰ βλεπόμενα), and the traditional editions of the Greek NT (Textus Receptus, Patriarchal, and Contemporary Greek Orthodox) follow the majority, as did the Syriac and Vulgate, and King James English versions (and, surprisingly, the NASB and ESV). However, all four of the Greek manuscripts from the first millennium read singular (“what was visible” = NIV). The plural appears to be a style change that began in the 900’s AD, but means the same thing.

DL&N tagging project labeled this word 66.11 “pertaining to being more appropriate or fitting.”

EThis active form of the verb is the reading of the four oldest-known Greek manuscripts followed by a dozen later Greek manuscripts, the modern Critical GNT and Scrivner’s 1894 Textus Receptus edition of the GNT, and of the Vulgate, Syriac, and English versions. The middle form of the verb “speaks for himself” is the reading of the majority of Greek manuscripts starting with the 6th century Claramontanus, and is found in the Greek Orthodox GNT’s and in Stephens’ 1550 Textus Receptus. The difference in meaning is negligible, unless the reading be construed as a passive “is spoken of,” but even then it is true, for Abel is still being spoken of by the present author!

Fcf. Luke 2:26 and synonymous statements in John 8:51... ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ... and Psalm 88:49 τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὃς ζήσεται καὶ οὐκ ὄψεται θάνατον

GFour of the 5 oldest-known Greek manuscripts (plus a dozen later ones) lengthened the initial vowel into ηυρισκετο, so the modern Critical GNT and 1904 Patriarchal editions of the GNT, followed that spelling. The majority of Greek manuscripts (supported by P13, one of the oldest-known), on the other hand, read as above, followed by the Textus Receptus and the Contemporary Greek Orthodox editions. It is merely a difference in spelling conventions; either way it’s spelled, it’s still imperfect passive indicative. The same thing happens to the second iteration of this verb at the end of this verse, where there are two spelling variants of the infinitive perfect active form of the same verb, the non-lengthened vowel being supported by the Alexandrinus manuscript (and 19 others) – followed by the modern critical and 1904 Patriarchal editions, and the lengthened vowel being supported by the majority of Greek manuscripts (including the majority of the oldest-known manuscripts: P13, P46, Sinaiticus, and Claramontanus) – followed by the Textus Receptus and the Contemporary Greek Orthodox editions. Why the modern critical scholars would side against what they considered their “best witnesses” is a mystery to me, but it makes no difference in meaning.

HAlthough the majority of Greek manuscripts (and therefore the traditional editions of the GNT and the Syriac and English versions) have the word autou (“of him”) here, this possessive pronoun is not in any of the five oldest-known Greek manuscripts, nor is it in the ancient Boharic or most of the Latin versions. It appears to have been added in the ninth century AD to clarify meaning. Even without the pronoun, the definite article can be legitimately interpreted as a possessive pronoun (“his translation” rather than merely “the translation”), and the well-established tradition of the added pronoun confirms that it should be translated as such, so it makes no difference in translation.

IThis word is found in the Greek NT only here and Heb. 13:16.

JHapex Legomenon, but the feminine form of this noun is found three other places in Hebrews (2:2; 10:35; 11:26) and nowhere else in the Greek Bible.

KHapex Legomenon, similar to oudepw, found in John 7:39; 19:41; 20:9; Acts 8:16.

LNo other occurrence of this word in the NT, but 38 occurrences in the LXX. The Aorist tense of this participle would seem to indicate that this action happened prior to his building the ark. I suppose the participle could possibly be construed as a simultaneous Aorist to the Aorist main verb, but neither Vincent nor Robertson took it that way, and Hanna didn’t comment (and I’d think he would if there were such a thing of interest as a Simultaneous Aorist).

MAlso used in 1 Pet 3:20 regarding the outfitting of Noah’s ark. Used in Heb. 3 for the construction of a house and in Heb. 9 for the furnishing of the temple.

NI suspect a similar situation to the pronouns in v.4 which may be intended to refer to more than just “faith,” since “by faith” is in a different case than the pronoun, and since there is another feminine singular antecedent closer (“ark”) which is also of a different case. Again, the application is that intellectual assent and action go together, neither one being independently capable of producing the effect.

OI labeled this preposition with L&N #89.4 (“a specific element bearing a relation to something else - 'in relation to, with regard to.'”, but was outvoted by the tagging team by #89.8 “a relation involving similarity of process - 'in accordance with, in relation to.'”

PThe “change of state” is really only in logical progression, not in real time, since his salvation was planned before the foundation of the world (Eph. 1).

QThe verbal structure of this verse is significant: two aorist passive participles describing the beginning of the story (having been instructed and having responded with reverence) and three aorist indicatives (he prepared, he condemned, and he became). Curiously, none of the key words in this verse from the Greek are found in the LXX of Genesis 6-10.

9