Hebrews 11:34b-35 – Faith Endures Hardship

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ the Redeemer Church of Manhattan, KS, 13 Oct. 2019

Omitting greyed-out text should bring presentation time down around 45 minutes.

Intro

v.34b were empowered after weakness, were made into mighty men during war, routed foreign army-camps,

v.35a They took wives by means of a raising-up-effort [in consequence] of the dead among them/Women received their dead ones due to a resurrection

v.35b On the other hand, others were beat up after not accept­ing the [terms of] redemption, in order that they might obtain the better resurrection,



APPENDIX: Greek Text & English Versions of Hebrews 11:32-35A

Greek NT

NAW

KJV

32 Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψ­ειB γὰρC με διη­γούμεν­ονD ὁ χρόνος περὶ Γεδ­εών, Βαρ­άκ [τε καὶE] Σαμψών [καὶF] ᾿Ιεφθάε, Δαυΐδ τε καὶ Σαμ­ουὴλ καὶ τῶν προφητῶν,

32 And what might I yet say? For the time will be totally insuf­ficient for me to nar­rate con­cern­ing Gid­eon, Bar­ak, Sam­son {and} Jepthah, David and both Sam­uel and the prophets -

32 And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jeph­thae; of David also, and X Samuel, and of the prophets:

33 οἳ διὰ πίσ­τεως κατηγωνί­σαντοG βασιλ­είας, εἰργάσ­αντοH δικαιοσ­ύνην, ἐπέτυχον ἐπαγγελ­ιῶν, ἔφραξαν στό­ματα λεόντων,

33 those who through faith wrestled down kingdoms, worked for jus­tice, obtained promises, shut lion’s mouths,

33 Who through faith subdued king­doms, wrought righteousness, obtained pro­mises, stopped the mouths of lions,

34 ἔσβεσανI δύναμιν πυρός, ἔφυγονJ στόμ­ατα μαχαίραςK, [ἐνL]εδυναμώθησαν ἀπὸM ἀσθεν­είας, ἐγενήθη­σαν ἰσχυροὶ ἐν πολέμῳ, παρεμβολὰςN ἔκλιναν ἀλλοτρίων.

34 stifled the pow­er of fire, escaped the edge of the sword, were em-pow­ered after weak­ness, were made into mighty men during war, [and] routed for­eign army-camps.

34 Quenched the violenceO of fire, es­caped the edge of the sword, out of weak­ness were made strong, waxed valiant in fight, turned [to flight the] armies of [the] aliens.

35 ἔλαβον γυναῖ­καςP ἐξ ἀναστάσ­εως τοὺς νεκροὺς αὐ­τῶν· ἄλλοι δὲ ἐτυμπανίσθησανQ, οὐ προσδεξάμενοι τὴν ἀπολύτρωσινR, ἵνα κρείττονος ἀνα-στάσεως τύχωσιν·

35 They took wives by means of a rais­ing-up-effort [in con­se­quence] of the dead among themS. On the other hand, oth­ers were beat up after not ac­cept­ing the [terms of] red­em­ption, in or­der that they might ob­tain the better resurrection,

35 Women re­ceived X their dead X raised [to life again]: and others were tortured, not accepting X deliver­ance; that they might obtain a better resurrection:


1Psalm 67:29b ...δυνάμωσον ὁ θεός τοῦτο ὃ κατειργάσω ἡμῖν

21 Cor. 2:3, 2 Cor. 11:30, Gal 4:13, Acts 9:22; 1 Tim. 1:12; 2 Tim. 4:17

3ἐξεδίωξαν - compare to Heb. 11:34 ἔκλιναν

4Brown saw Joshua as the main referent (Josh. 10:1-10), and many commentators have suggested that this refers to the Maccabees (Delitzsch, Moffatt, Bruce, Hughes).

52 Kings 4:37 ... ἡ γυνὴ ... ἔλαβεν τὸν υἱὸν αὐτῆς...

6Ex. 2:9 in the Septuagint uses the same root words for “woman” and “received” ...ἔλαβεν δὲ ἡ γυνὴ τὸ παιδίον...

7Luke 7:15 καὶ ἀνεκάθισε ὁ νεκρὸς ... καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ. John 11-12 ...ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν… Acts 9:41 ...ἀνέστησεν αὐτήν, φωνήσας δὲ ... τὰς χήρας παρέστησεν αὐτὴν ζῶσαν.

8The resurrection of Tabitha being a notable exception.

9Lexicons and word studies by Thayer, Fribert, Danker, Moulton-Milligan, Lidell-Scott, Vincent, and A.T. Robertson.

10In concurrence with Calvin, his English editor, John Owen, wrote, “The tumpanon was… a machine on which the body was stretched; and then cudgels or rods, and whips were used. This appears from the account given in Apocrypha 2 Maccabees 6:19 & 30. It is said that Eleasar, rather than transgress the Law, went of his own accord "to the torment" —epi to tumpanon. (cf. Strong’s Lexicon, and commentaries by Matthew Henry, John Gill, John Brown, and Phillip Hughes)

11“Better than the resurrection referred to at the beginning of the verse, when it is said that ‘women received their dead raised to life again;’ or better than the life promised by persecutors to those doomed to die, in case they renounced their religion. The former is the view taken by Scott and Stuart [and Vincent, A.T. Robertson, and Brown], and the latter by Doddridge [and Hughes]: but as deliverance and no deliverance are facts in contrast, the first is the most obvious meaning.” ~John Owen’s footnote in Calvin’s Commentary

12Bishop Chrysostom, a native Greek speaker who lived around 400AD, commented that beheading was a form of tympanic torture, so he thought Heb. 11:35 likely referred to John the Baptizer and James the Greater.

13Paul was also beaten up [τύπτοντες] in the temple in Jerusalem, narrowly escaping death (Acts 21:27-32).

AThe Greek is the Majority text, edited by myself to follow the majority of the earliest-known manuscripts only when the early manuscript evidence is practically unanimous. My original document includes notes on the NKJV, NASB, NIV, & ESV English translations, but since they are all copyrighted, I cannot include them in my online document. Underlined words in English versions indicate a standalone difference from all other English translations of a certain word. Strikeout usually indicates that the English translation is, in my opinion, too far outside the range of meaning of the original Greek word. The addition of an X indicates a Greek word left untranslated – or a plural Greek word translated as an English singular. [Brackets] indicate words added in English not in the Greek. Key words are colored consistently across the chart to show correlations.

BHapex legomenon. The form without the epi- prefix occurs in Job 4:11; Prov. 11:3; 19:4. Luke 18:22; Titus 1:5; 3:13; and James 1:4-5 & 2:15.

COn the basis of a mere 5 manuscripts, the Nestle-Aland/UBS critical edition decided to disrupt the traditional text and move this word to another place in the sentence. The two oldest-known manuscripts support the traditional placement of this word. It doesn’t change the meaning, however.

DThe adverbial participle is used in , where in a poetic way time is described as going off and leaving the writer discoursing about Gideon and the rest ~Robertson’s Grammar.

EThe four oldest-known manuscripts do not have this conjunctive phrase, and they are supported by several later manuscripts and the Vulgate, so although the majority of the manuscripts and the traditional Greek New Testament Editions say “and also,” it may not have been original, but added for smoother reading without changing the meaning.

FThe four oldest-known manuscripts do not have this conjunction, and they are supported by many later manuscripts and the Vulgate, so although the majority of the manuscripts and the traditional Greek New Testament editions say “and,” it may not have been original, but added for smoother reading without changing the meaning.

GHapex Legomenon

HConstative aorist indicating their lifestyle ~Moulton’s Grammar. I would support a new unit for this word and the next meaning “did what is right,” but of the L&N choices for ergazomai,\ln 90.47,\ln 42.41, and\ln 13.9 seem to fit.

IThis verb is not found in the account of Daniel and his compatriots but is frequently cited in descriptions of God’s unquenchable wrath coming to punish (Amos 5:6; Isa. 1:31; 34:10; Jer. 4:4; 7:20; 17:27; 21:12; Ezek. 21:3-4). The Greek words for “power” and “fire” are in Dan. 3:20 (in the story of the fiery furnace), and the phrase “power of fire” is in the Apocrypha (4 Ma. 14:10; Wis. 16:19). I chose “stifle” because they didn’t actually put out the fire. The same fire killed other men, but God baffled the fire’s destructive power upon them for that occasion.

JIngressive aorist indicating the beginning of the flight ~Moulton’s Grammar. The only passages in the Greek Bible which use the same words in this phrase are 2 Sam. 15:14 (where David told his household to “flee” Jerusalem lest they be destroyed by the “mouth” of Absalom's “sword” during his revolt) and 1 Chron. 21:12 (where David defers God's punishment option of “fleeing” three months from enemy “swords”). However, the Hebrew text of ‎2 Chronicles 36:20 indicates that Daniel and his compatriots escaped the sword before captivity in Babylon: וַיֶּ֛גֶל הַשְּׁאֵרִ֥ית מִן־הַחֶ֖רֶב אֶל־בָּבֶ֑ל

KThe 5 oldest-known Greek manuscripts as well as another half-dozen through the centuries read μαχαιρης, and this is the conventional spelling of the genitive feminine singular ending after a rho, but, for some reason the vast majority of Greek manuscripts starting in the 9th century all spelled the ending -ας, which is the standard genitive feminine singular spelling, and that made it into the traditional editions of the Greek New Testament. It makes no difference in meaning.

LThe five oldest-known Greek manuscripts do not have the εν- prefix, so recent critical editions of the GNT read without it, but after the year 900, practically all the Greek manuscripts included the prefix, so all the traditional editions of the GNT have the longer spelling. The root word is the same, so it doesn’t really change the meaning except perhaps for adding some intensity. I would guess that the language changed over time such that the form without the prefix started sounding too strangely archaic, and that early editors used the form of the word in contemporary use that meant the same thing.

MMost English versions render απο circumstantially, but Turner’s Grammar suggests it is temporal “after weakness.”

NFiguratively uses the “soldiers’ quarters” to stand for the “deployed soldiers” themselves.

ONowhere else does the KJV translate dynamis “violence”

PCuriously, all four known 1st millennium manuscripts place “women” in the accusative case, matching the LXX of Judges 21:23 “They received women/wives...” but practically every manuscript and edition from the 9th century places “women” in the nominative case “Women received...” The placement of the noun after the verb even in the traditional text could support the word originally being the object rather than the subject.

QOnly here and 1 Sam 21:14, which uses it in the context of David “beating” on a city gate.

RThis word is not found in the Greek O.T., and everywhere else it is used in the NT, it refers to Christ’s redemption of sinners by paying His blood on the cross.

SThe traditional reading with the change of a single vowel would be, “Women received their dead ones due to a resurrection...”

8