2 Corinthians 6:1-5 – Don’t Receive The Grace Of God In Vain

Translation & Sermon by Nate Wilson for Christ The Redeemer Church, Manhattan, KS, 28 December 2025
Underlined words in Scripture quotes indicate words that are in common with the Greek text of the sermon passage. Otherwise, underlining indicates words to emphasize when reading this transcript out loud.
Omitting greyed-out text should reduce read-aloud time to about 40 minutes.

Introduction

v. 1 Don’t Receive The Grace of God In Vain

v. 2 Now is the day of salvation

v. 3 We give no cause for offense…

vs. 4-5 Serve God In Hardships

    1. ὑπομονῇ/in patience/endurance/perseverance9

    1. θλίψεσιν/in afflictions/tribulations/troubles/stresses10

    1. ἀνάγκαις/in necessities/needs/hardships11

    1. στενοχωρίαις/in restrictions/distresses/calamities13

    1. πληγαῖς/in wounds/stripes/beatings

    1. φυλακαῖς/imprisonments (cf. 11:23)

    1. ἀκαταστασίαις/upheavals/tumults/riots

    1. κόποις/labours/hard work (|| 11:23-27)

    1. ἀγρυπνίαις/night-watches/sleeplessness (|| 11:27)

    1. νηστείαις/fastings/hunger (||11:27)

Conclusion

  1. First is that the people of God need to keep trusting in Jesus and to keep believing that God is saving people throughout the world,

  2. second is that the people of God must be careful not to cause non-Christians to stumble over offensive things, and

  3. third, the people of God must persevere and serve the kingdom of God in the context of whatever difficulties must be faced.


2 Corinthians 6:1-5 – Comparison of Textual Traditions & VersionsA

ByzantineB

NAW

KJVC

RheimsD

MurdockE

CopticF

1 GΣυν­εργοῦντες δὲ καὶ παρα­καλοῦμεν μὴ εἰς κενὸν τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ δέξασθαι ὑμᾶς·

1 So, as we work together, we also exhort that it not be in vain that that you receive for yourselves the grace of God,

1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

1 And we helping do X exhort [you] that you receive not the grace of God in vain.

1 And [as] aid­ers we X en­treat [of you], that the grace of God [which] ye have re­ceived, may not [be] inef­fectual in you.

1 But [we areB] being fellow work­ers, andB/XS we beseech you not to receive the grace of God emptily.

2 λέγει γάρ· καιρῷ δεκτῷH ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι· ἰδοὺI νῦν καιρὸς εὐ­πρόσδεκτος, ἰδοὺ νῦν ἡμέρα σωτηρίας·

2 for He says, “At the favored time I heeded you, and on the day of salvation I rescued you.” Look, now is the time of welcoming. Look, now is the “day of salvation.”

2 (For he saith, I have heard thee in a time ac­cepted, and in the day of salvation have I suc­coured thee: behold, now is the ac­cepted time; behold, now is the day of salvation.)

2 For he saith: In an accepted time have I heard thee and in the day of salva­tion have I helped thee. Behold, now is the accept­able time: behold, now is the day of salvation.

2 For he hath said, In an acceptable time have I heard thee, and in the day of life I have aided thee. Behold, now is the acceptable time! and behold, now is the day of life!

2 For he saith : 'In a time ac­cepted I heard thee, and in the day of the salva­tion I helped thee.' Behold now, [loB/ theS], time accept­ed; behold now, [loB/theS], day of the salvation.

3 μηδεμίαν ἐν μηδενὶ διδόντες προσκοπήνJ, ἵνα μὴ μωμηθῇK ἡL διακονία,

3 And we are giving not a single offense, not even in one way, so that our ministry might not be made defective,

3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

3 Giving no offence to any man, that our ministry be not blamed.

3 Give ye no occasion of offence [to any] one in any thing, that there may be no reproach on our ministry.

3 WeB give not [toS] any stumbling in anything, that our ministra­tion may {not beB/no oneS} aspersed;

4 ἀλλ᾿ ἐν παντὶM συν­ιστῶντεςN ἑαυτοὺς ὡς Θεοῦ διάκονοιO, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

4 but rather, in everything, as ministers of God, recommend­ing ourselves in much per­severance, in stresses, in forced cir­cumstances, in restrictions,

4 But in all thing[s] approving ourselves as [the] min­isters of God, in much pat­ience, in afflictions, in necessities, in distresses,

4 But in all thing[s] let us exhibit our­selves as [the] minis­ters of God, in much pat­ience, in trib­ulationP, in necessi­ties, in distresses,

4 But we, in all thing[s], would show ourselves to be [the] min­is­ters of God, in much endur­ance, in afflictions, in necessityQ, in distresses,

4 but in every­thing [weB] are com­mending ourselves as ministers of God, in great patience, in tribulations, in necessi­ties, in painsB/ anguishXS,

5 ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκατα­στασίαιςR, ἐν κόποιςS, ἐν ἀγρυπνίαιςT, ἐν νηστείαις,

5 in wounds, in imprison­ments, in upheavals, in labours, in night-watches, in fastings,

5 In stripes, in imprison­ments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

5 In stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings,

5 in scourg­ings, in im­prisonments, in tumults, in toilX, in watch­ingX, in fastingX;

5 in stripes, in prisons, in tumultsB/XXS, in toils, in [nights ofS] watchings, in fastings,



1“The personal pronoun “ye” which is now introduced (it was absent from the original in 5:20), and which in the Greek is in an emphatic position, would seem to indicate, moreover, that it is the members of the Corinthian church whom Paul is now specifically addressing.” ~P. E. Hughes

2“For them to receive the grace of God in vain meant that their practice did not measure up to their profession as Christians, that their lives were so inconsistent as to constitute a denial of the logical implications of the gospel... [T]hey were securely placed upon Jesus Christ, the only foundation, but they were in danger of building on that foundation with wood, hay, and stubble--a structure which would be made manifest and destroyed in the day of the Lord, though they themselves will be saved (I Cor. 3:10-15). It is in this sense that the grace of God may be received in vain.” ~P.E. Hughes

3Παρελάβετε, a synonym to δέξασθαι in 2 Cor. 6:1, although the latter is in middle voice, whereas the former is active.

4Εἰκῇ, a synonym to κενὸν in 2 Cor. 6:1.

5δωρεὰν, a synonym to κενὸν in 2 Cor. 6:1, although the former focuses on the idea of something given needlessly, while the latter focuses on the idea of emptiness.

6cf. Galatians 4:4 “...in the fullness of the time God sent forth His Son...”

7cf. Phillip Hughes’ commentary: “The acceptability of this time is dependent, not on the uncertainties of human nature, but on the firm decree and gracious activity of Almighty God.”

8To that may be added the interpretation of Chrysostom, Calvin (who focused more on the Corinthian super-apostles as being the ones giving a bad reputation to Christianity), and Hughes (“Paul was constantly concerned lest for unworthy reasons the ministry should become a laughing-stock to the world”). But Matthew Henry took the position I did.

9“The words ἐν ὑπομονὣ πολλὣ, (in much patience,) must be connected with the following clauses up to ἐν νηστεί (in watchings,) and denote patient endurance of the various afflictions specified in the words following, which are not to be treated (with Rosenm.) as merely synonyms denoting evils in general, but considered specially, and (as I conceive the Apostle meant) in groups.” — Bloomfield

10“Paul and Barnabas admonish their converts that ‘through many afflictions we must enter into the kingdom of God’ (Acts 14:22)... But throughout everything he was fully assured, as every Christian should be fully assured... that no affliction, however severe or prolonged, can separate the believer from the love of Christ (Rom. 8:35).” ~P. E. Hughes

11Phillip Hughes interpreted this word more in terms of meeting ministry “duties and obligations which are binding,” but I didn’t find that interpretation in any other commentary or lexicon.

12Matthew 5:41 “And whichever one compels you for one mile, keep going with him two.” (NAW)

13The 18th century Lutheran Bible commentator Johan Bengel characterized “affliction” as “crushing” circumstances where “many ways are open, but they are all difficult,” “necessities” as “constraints” where “one way is open” and it is difficult, and “distresses” as “straits” where there is no opening.

142 Corinthians 4:7-10 “But we have this treasure in ceramic pots in order that the abundance of power might be of God and not out of ourselves. We are stressed in every way, but not constrained, unable to proceed, but not out of the process, persecuted, but not left behind, thrown down, but not destroyed. Always carrying around the dead-state of [the Lord] Jesus in our body, in order that the life of Jesus might also be brought to light in our body.” (NAW)

15Acts 19:40 στάσεως, from the same root of Paul’s noun here in 2 Cor. 6. Acts 19:29 uses the synonym συγχύσεως, and Acts 20:1 uses the synonym θόρυβον describing the same uproar. Phillip Hughes listed other times when similar commotions occurred during Paul’s ministry: Acts 13:50, 14:5, 14:19, 16:22, 17:5, 18:12, 19:23ff, and 21:27ff.

161 Cor. 14:33 “For He is not the God of instability but rather of peace; so it should be in all the churches of the saints.” (NAW)

17James 3:16 “for, where jealousy and selfish-ambition are, there will be instability and every evil matter.” (NAW)

18μόχθον, a close synonym to κόπος.

19Ἔργῳ, a synonym to κόπος which focuses more on the work of the effort whereas the latter focuses more on the trouble of the effort. This synonym is also asterisked in 1 Thess. 1:3.

20Προσκαρτερήσει, a synonym for ὑπομονῇ in 2 Cor. 6:4 with an emphasis on maintaining the same “strength” (kratos) whereas the latter emphasizes remaining fixed “on one” thing.

21Hebrews 13:17 “Keep letting yourselves be persuaded by – and yielding to – your leaders, for they are the ones who keep vigil over your souls as those who will render an accounting…” (NAW)

22Matthew 9:15 And Jesus said to them, “The wedding party can't fast for as long as the bridegroom is still with them, can they? But days will come at which time the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast...” 6:17 “But when you are fasting, anoint your head and wash your face…” (NAW) Voluntary fasting was Calvin’s interpretation, but his English editor (Pringle) made the case that this was involuntary deprivation, citing Bloomfield in support. Faussett agreed, calling it “foodlessness.” Henry took the position that it could be either voluntary or involuntary fasting, and Vincent seemed to agree. Hughes denied that it could be the “formal religious practice of fasting,” asserting that it was “when Paul spontaneously went without meals rather than interrupt his work,” but he did not present convincing Biblical evidence for this.

23This Scripture does not teach us to focus on avoiding hardship any more than it teaches us to seek out hardship; what it teaches is to persevere in faithfulness to God through whatever hardships must be endured. John Calvin commented that “It becomes all [Christians]... to be of such a disposition as to present themselves to be tried, as Paul was, with stripes and imprisonments, if the Lord shall see meet.”

AWhen a translation adds words not in the Greek text, but does not indicate it has done so by the use of italics or greyed-out text, I put the added words in [square brackets]. When one version chooses a wording which is different from all the other translations, I underline it. When a version chooses a translation which, in my opinion, either departs too far from the root meaning of the Greek word or departs too far from the grammar form of the original text, I use strikeout. And when a version omits a word which is in the original text, I insert an X. I also place an X at the end of a word if the original word is plural but the English translation is singular. I occasionally use colors to help the reader see correlations between the various editions and versions when there are more than two different translations of a given word. NAW is my translation. My original chart includes annotated copies of the NKJV, NASB, NIV, and ESV, but I erase them from the online edition so as not to infringe on their copyrights.

BThis Greek New Testament is the 1904 "Patriarchal" edition of the Greek Orthodox Church. As published by E-Sword in 2016. The Robinson-Pierpont Byzantine majority text of the GNT and the Textus Receptus are very similar. The Westcott-Hort, Nestle-Aland, and UBS editions, however, are a slightly-different family of GNTs developed in the modern era, focusing on the few manuscripts which are older than the Byzantine manuscripts. Even so, the practical differences in the text between these two editing philosophies are minimal.

C1769 King James Version of the Holy Bible; public domain. As published by E-Sword in 2019.

DRheims New Testament first published by the English College at Rheims, A.D. 1582, Revised and Diligently Compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner, Published in 1582, 1609, 1752. As published on E-Sword in 2016.

EJames Murdock, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version, 1851, Robert Carter & Brothers, New York. Scanned and transcribed by Gary Cernava and published electronically by Janet Magierra at http://www.lightofword.org, and published on E-Sword in 2023.

FThis is a conflation I made of the English translations of the Northern Bohairic and Southern Sahidic traditions published by Oxford Clarendon Press in 1905 and 1920 respectively, neither of which named the translator or editor. The beginnings and ends of multiple-word variants are marked out with brackets, with a superscript “S” for Sahidic or “B” for Bohairic.

GThe RV/ESV and ASV/NASB are the only versions I found which translated this participle in a temporal sense as I did. All the rest translated it in a substantive sense, then then had to add words like “with Him” or “God’s” which are not in the Greek text (although they are implied from the context).
Commentators debate over who Paul is saying he is ministering “with.” Phillip Hughes’ survey listed Chrysostom, Theodoret, Bengel, Olshausen, Bachmann, and Allo in favor of “with fellow ministers” and Herveius, Alford, Godet, Hodge, Stanley, Weiss, Denney, Plummer, Tasker and himself in favor of “with God.” Vincent commented, “That it refers to God, not to the fellow-Christians, is evident from the parallel 1 Cor. 3:9, laborers together with God, and because the act of exhortation or entreaty in which the fellowship is exhibited is ascribed to God in 2 Cor. 5:20.”

HThis word is generally used in the LXX Pentateuch (and Phil. 4:18) to denote items which could be sacrificed to God as “acceptable” to Him, and in the wisdom books to denote wise character and actions which God accepts.
This is an exact quote from the LXX of Isaiah 49:8a, in which Yahweh tells Israel that He will send His Messiah to answer them, save them, free them from captivity, illumine their darkness, and re-establish them in covenant with God and as a nation. (Although akouw with the epi- prefix is common in the LXX, this is the only occurrence of it the GNT – a further proof that this is a quote from the LXX rather than a translation of the original Hebrew by Paul into Greek).
In Luke 4:16-21, Jesus said that Isaiah 61’s prophecy of the servant of Yahweh who is anointed with the Holy Spirit to preach good news, set captives free, and “proclaim the acceptable year of the LORD” was fulfilled by Himself.
In Acts 10:35, Peter told the household of the Roman centurion that “in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.” (NKJV)

I“explaining and calling the attention of the Corinthians to the fact that they themselves, through his ministry and their response, possessed first-hand knowledge of the actual fulfilment [sic] of this ancient prophecy.” ~P. E. Hughes

JHapex legomenon. Although this word doesn’t occur anywhere else in the Bible as a noun, the verb form occurs 25 times in the Greek Bible.

KIn the Greek Bible only here and Prov. 9:7 (he who rebukes an ungodly man blemishes himself), Wis. 10:14, Sir. 34:18, and 2 Cor. 8:20 (“we wish to avoid any blame in the administration of this gift”). The root noun occurs in the GNT once in 2 Peter 2 (“They are stains/blots and blemishes/defects… at your feasts.”) and throughout the O.T. to denote “deformities/blemishes” which would disqualify an animal from being acceptable to God as a sacrifice.

L“THE ministry” is the reading of the majority of Greek manuscripts (including the 4 oldest-known, which date back to the 3rd, 4th, and 5th centuries AD), so it is the reading of both the traditional and critical GNT editions and of the Vulgate, KJV, and NASB. But there are 7 Greek manuscripts (the oldest being the 6thcentury Beza) which read “our,” and this is also the reading of the ancient Peshitta and Coptic versions which date back to the 3rd century), so most English versions carry over the “our,” including the Geneva, RV/ESV, ASV, NIV, NET, and NLT, and, surprisingly, the NKJV. The pres­ence of the definite article, however, makes it almost a moot point because the definite article can carry a pronomial force to it (thus it can be translated with integrity “our ministry” instead of “the ministry”), and it is quite fitting in this context.

MHanna noted that this phrase is adverbial (“in every respect”) “since it has this meaning in other similar constructions (cf. 1 Cor. 7:11 and 11:9) and it is in direct contrast with ’εν μηδενι of the previous verse (cf. also the various aspects portrayed in the following list).”

NThis verb is spelled four different ways in the Greek manuscripts:

  1. συνιστωντες (in the majority of Greek manuscripts, the oldest of which are dated to the 9th century AD, and reflected in the Textus Receptus and Greek Orthodox editions of the Greek New Testament),

  2. συνισταντες (in 9 Greek manuscripts, the oldest of which are dated to the 3rd, 4th, 5th, and 6th centuries respectively, and are reflected in the Nestle-Aland, UBS, Tischendorf, and Tregelles editions of the GNT),

  3. συνιστάνοντες (in 4 Greek manuscripts, the oldest of which is the 4th century Vaticanus, and is reflected in Westcott & Hort’s edition of the GNT), and

  4. συνιστοντες (found in one Greek manuscript, the 10th century miniscule number 1874).

All of these, however are spelling variants of the same word in the same grammatical form of present active participle in the nominative masculine plural, so there is no difference in meaning; this likely only reflects a change in spelling conventions over the course of hundreds of years.

OA. T. Robertson, in his Grammar, noted that since this is in the Nominative case, this is not the object of “endorsing.” Paul is not saying he is trying to convince anybody that he is a minister of God, he is saying that, as a minister of God, he commends himself to others through the following.

PThe Latin is plural here, like the Greek is, so the switch to singular is the error of Rheims, not of Jerome.

QThe Syriac is plural here, like the Greek is, so the switch to singular is the error of Murdoch and Etheridge, not of the Peshitta. (Lamsa translated it plural.)

RChrysostom interpreted this as “being unable through persecution to remain fixed any where, (for this is in ‘tossings to and fro’),” and a number of others followed him, including Semler (“As not being allowed to remain long at rest...”) and Bloomfield (“I agree with Theophyl., Schleus., and Leun., that the term refers to that unsettled and wandering kind of life”). But Calvin interpreted it in terms of social and political upheaval, and Vincent commented, “This is one of the words which show the influence of political changes. From the original meaning of unsettledness, it developed, through the complications in Greece and in the East after the death of Alexander, into the sense which it has in Luke - political instability” (cf. A. T. Robertson “instabilities, often from politics”).

SSeveral commentators noted that these 9 circumstances are presented in sets of threes, and that this last set of three lists hardships which Paul voluntarily took on himself rather than things necessarily imposed on him.

TThis noun, an alpha privative of hypnia (“sleep”) occurs only here and 11:27 in the Greek Bible, although it occurs 9 times in the apocryphal book of Sirach and once in 2 Maccabees 2. Its cognate verb occurs in the GNT in Mark 13:33, Luke 21:36, Eph. 6:18 (praying instead of sleeping), and Heb. 13:17 (church leadership’s “watching” over souls).

11